No, I'm not saying there was any kind of vendetta between them, I'm not saying that. |
Нет, я не говорю, что у них была кровная месть, я не об этом. |
Who had a reason, a vendetta particular to the Hales? |
У кого были причины, кровная месть именно по отношению к Хейлам? |
However, the Committee is deeply concerned at the practice of vendetta and revenge, which has re-emerged during the 1990s, as well as at the reported occurrence of honour killings (blood feuds). |
Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен практикой вендетты и мести, которая вновь возродилась в 1990-е годы, а также сообщениями об убийствах по мотивам чести (кровная месть). |